Wörterbücher: Englisch Portugiesisch Spanisch Französisch Schwedisch Italienisch Türkisch Finnisch

Portugiesisch Lern- und Übersetzungsforum

Portugiesisch Übersetzungsforum

Bitte vor dem Posten lesen: Folgende Angaben sind für Übersetzungen wichtig: Europäisches (EP), brasilianisches (BP) oder afrikanisches Portugiesisch (AP). Das Geschlecht (m/w) von Sender und Empfänger.
Sandra und Jose waren fleißig und haben Lektionen vertont: hier
neuer Beitrag offen+/-aktuelle Seite
Seite: 1326
Antonio
13:09 03.02.
Hi Leute,

kann mir einer vielleicht Soneto à lua von Vinicius de Moraes übersetzen? ich soll ein Referat darüber schreiben...

VG,
Antônio
21777033 Antworten und mehr ...
bramigo ..
DE PT EN EL LA ...
13:49 03.02.
>
  Da sind sicher irgendwelche Rechte im Wege ...
(lies dir mal die Spielregeln durch)

;-)
21777034 Antworten und mehr ...
Antonio
14:01 03.02.
>>
   Oh ja habs gelesen...vielleicht könnte derjenige der so nett wäre und es mir übersetzt, es einfach an meine Mail-Adresse xxxxxx schicken, dann würden man doch auch keine Spielregeln verletzen....:)
Administratorosita.a: Mailadresse gelöscht, bitte über Pauker-Nachrichtensystem PN.
21777035 Antworten und mehr ...
galega .
DE PT EN FR AR
16:06 03.02.
>>>
    Da gibt es bestimmt irgendwo eine Übersetzung im WWW - mußt du halt suchen :-)21777042 Antworten und mehr ...
Antonio
16:29 03.02.
>>>>
     Ja hab natürlich schon danach gesucht, aber da ist leider nichts zu finden...
oder habt ihr da irgend eine Seite, auf der ich ne Übersetzung finden könnte?
21777046 Antworten und mehr ...
bramigo ..
DE PT EN EL LA ...
19:49 03.02.
>>>>>
      Wenn du ein Referat darüber halten musst, hast du ja sicher Portugiesisch gelernt und kannst das kleine Gedichtchen selbst übersetzen.
Wir sind nicht dazu da, um Hausaufgaben zu erledigen - das steht übrigens auch in den Spielregeln, die du bei deiner Anmeldung ausdrücklich akzeptiert hast!

;-)

  21777057 Antworten und mehr ...
thirdeye Admin..
PT DE EN SP FR ....
23:11 03.02.
>
  hier bei Pauker kann man Privat-Nachricht schicken....meinen Nickname einfach anklicken und dann ''Kontakt'' dann kann man das machen

wenn Du Lust hast, schick' mir einen Übersetzungsversuch, dann kann man sehen was sich machen lässt
21777076 Antworten und mehr ...
 
Dotharper
31.01.2012
Ola! Ich bin total verzweifelt. Mein Freund ist Portugiese und wir unterhalten uns immer auf englisch. Jetzt hat der mir mitten in der Nacht eine sehr lange Email auf portugiesisch geschickt!!!! Ich kann leider gar kein portugiesisch und Dreh durch weil ich es nicht übersetzen kann. Da komm ich auch mit einem Wörterbuch nicht weit. Es tut mir leid das der Text so lange ist, und leider nimmt er keine Kommas oder sonstige Satzzeichen her. Ich hoffe irgendwer hat Erbarmen mit mir und verrät mir was er mir sagen will. Falls sich jemand findet: ich flipp total aus und vielen vielen dank!!!!!! Ist mir so peinlich.... Ach so: von EP auf deutsch. Von m für w.:)

**gelöscht**

Administratorloewe128: wie bereits festgestellt: Songtext und darf daher hier weder gepostet noch übersetzt werden.
21776769 Antworten und mehr ...
galega .
DE PT EN FR AR
31.01.2012
>
 
Re: Ich flipp aus... Wer mag mir helfen :( ?
Ein Songtext von Roberto Carlos und so mit urheberrechtlich geschützt.21776777 Antworten und mehr ...
Dotharper
31.01.2012
>>
  
Danke: Re: Ich flipp aus... Wer mag mir helfen :( ?
Mein Gott wie peinlich. Das wusste ich nicht! Aber danke vielmals das du mir so schnell geantwortet hast!! Danke, danke!!!  21776801 Antworten und mehr ...
 
Perolanegra .
DE PT EN
30.01.2012
Bp
Hallo ihr Lieben,
würdet ihr mir Recht geben??:

Brasilien im Herzen
Brasil no coração

Danke euch!
21776747 Antworten und mehr ...
bramigo ..
DE PT EN EL LA ...
30.01.2012
>
 
Re: Bp
ich würde sagen:
o Brasil ...

Gruß,
bramigo
  21776751 Antworten und mehr ...
 
léo
PT DE EN PL
27.01.2012
Wahrscheinlichkeitsrechnung
Ich habe bereits im Wörterbuch gesucht, das Wort soll im zusammenhang mit dem Fach Statistik stehen...
Kann mir bitte jemand "Wahrscheinlichkeitsrechnung" übersetzen.
Danke im Voraus.
21776503 Antworten und mehr ...
bramigo ..
DE PT EN EL LA ...
27.01.2012
>
  cálculo de probabilidades

Gruß,
bramigo
  21776511 Antworten und mehr ...
léo
PT DE EN PL
28.01.2012
>>
   Danke bramigo, das war sehr hilfreich, ich glaube cálculo de probabilidades passt in dem Fall am besten... Da ich hier neu bin, wieß . dann nicht, wie ich das Wort eintrage... Ich versuch's21776595 Antworten und mehr ...
bramigo ..
DE PT EN EL LA ...
28.01.2012
>>>
    ... brauchst du nicht - ich habe es schon eingetragen.

Gruß,
bramigo
21776598 Antworten und mehr ...
 
léo
PT DE EN PL
27.01.2012
konversationssicher
Ich habe bereits im Wörterbuch gesucht.
Kann mir bitte jemand "konversationssicher" übersetzen.
Danke im Voraus.
21776502 Antworten und mehr ...
bramigo ..
DE PT EN EL LA ...
27.01.2012
>
  vielleicht "conversar com segurança" ??

Gruß,
bramigo
21776515 Antworten und mehr ...
galega .
DE PT EN FR AR
27.01.2012
>>
   Das scheint sich eher auf Sprachkenntnisse zu beziehen. Das FAchwort fällt mir aber auch gerade nicht ein. Ich würde das dann mal umschreiben - capaz de dialogar em.... capaz de manter uma conversa em...
    21776526 Antworten und mehr ...
léo
PT DE EN PL
28.01.2012
>>>
    Danke galega, da das Wort nicht genau übersetzt werden kann, muss ich den Satz dann umformulieren... Tja, das gehört dazu... Vielen Dank nocheinmal! 21776597 Antworten und mehr ...
 
nächste Seite



ÀÁÂÃÇÉÊÍÓÔÕÚÄÖÜß
àáâãçéêíóôõúäöüX