Wörterbücher:
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
pauker.at
Deutsch
↔
Sprache auswählen
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Bairisch
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Idiom Neutral
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Kalaallisut (Grönländisch)
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Khmer
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirchenlatein
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Türkisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Tegulu
Test do not use
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Wáray-Wáray
Walisisch
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
+
DE
EN
PT
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Vokabeltrainer
Hall of fame
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Übersetzungsforum
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
.:i
pauker.at Werbung
Sprachreisenkatalog
Fremdsprachen lernst du
nebenbei.
www.lisa-reisen.de
Werbung ausblenden
Portugiesisch Lern- und Übersetzungsforum
Portugiesisch Übersetzungsforum
Bitte vor dem Posten lesen: Folgende Angaben sind für Übersetzungen wichtig: Europäisches (EP), brasilianisches (BP) oder afrikanisches Portugiesisch (AP). Das Geschlecht (m/w) von Sender und Empfänger.
Sandra und Jose waren fleißig und haben Lektionen vertont:
hier
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
1326
Antonio
13:09 03.02.
Soneto
à
lua
-
Übersetzung
Hi
Leute
,
kann
mir
einer
vielleicht
Soneto
à
lua
von
Vinicius
de
Moraes
übersetzen
?
ich
soll
ein
Referat
darüber
schreiben
...
VG,
Antônio
21777033
Antworten und mehr ...
bramigo
.
.
DE
PT
EN
EL
LA
.
.
.
13:49 03.02.
>
Re:
Soneto
à
lua
-
Übersetzung
D
a
sind
sicher
irgendwelche
Rechte
im
Wege
...
(
lies
dir
mal
die
Spielregeln
durch
)
;-)
21777034
Antworten und mehr ...
Antonio
14:01 03.02.
>
>
Re:
Soneto
à
lua
-
Übersetzung
Oh
ja
habs
gelesen
...
vielleicht
könnte
derjenige
der
so
nett
wäre
und
es
mir
übersetzt
,
es
einfach
an
meine
Mail
-
Adresse
xxxxxx
schicken
,
dann
würden
man
doch
auch
keine
Spielregeln
verletzen
....:)
Administrator
osita.a
: Mailadresse gelöscht, bitte über Pauker-Nachrichtensystem PN.
21777035
Antworten und mehr ...
galega
.
DE
PT
EN
FR
AR
16:06 03.02.
>
>
>
Re:
Soneto
à
lua
-
Übersetzung
D
a
gibt
es
bestimmt
irgendwo
eine
Übersetzung
im
WWW
-
mußt
du
halt
suchen
:-)
21777042
Antworten und mehr ...
Antonio
16:29 03.02.
>
>
>
>
Re:
Soneto
à
lua
-
Übersetzung
Ja
hab
natürlich
schon
danach
gesucht
,
aber
da
ist
leider
nichts
zu
finden
...
oder
habt
ihr
da
irgend
eine
Seite
,
auf
der
ich
ne
Übersetzung
finden
könnte
?
21777046
Antworten und mehr ...
bramigo
.
.
DE
PT
EN
EL
LA
.
.
.
19:49 03.02.
>
>
>
>
>
Re:
Soneto
à
lua
-
Übersetzung
Wenn
du
ein
Referat
darüber
halten
musst
,
hast
du
ja
sicher
Portugiesisch
gelernt
und
kannst
das
kleine
Gedichtchen
selbst
übersetzen
.
Wir
sind
nicht
dazu
da
,
um
Hausaufgaben
zu
erledigen
-
das
steht
übrigens
auch
in
den
Spielregeln
,
die
du
bei
deiner
Anmeldung
ausdrücklich
akzeptiert
hast
!
;-)
galega
.
DE
PT
EN
FR
AR
03.02.2012 20:38:39
brillant
21777057
Antworten und mehr ...
thirdeye
Admin
.
.
PT
DE
EN
SP
FR
.
.
.
.
23:11 03.02.
>
Re:
Soneto
à
lua
-
Übersetzung
hier
bei
Pauker
kann
man
Privat
-
Nachricht
schicken
....
meinen
Nickname
einfach
anklicken
und
dann
''Kontakt''
dann
kann
man
das
machen
wenn D
u
Lust
hast
,
schick
'
mir
einen
Übersetzungsversuch
,
dann
kann
man
sehen
was
sich
machen
lässt
21777076
Antworten und mehr ...
Dotharper
31.01.2012
Ich
flipp
aus
...
Wer
mag
mir
helfen
:( ?
Ola!
Ich
bin
total
verzweifelt
.
Mein
Freund
ist
Portugiese
und
wir
unterhalten
uns
immer
auf
englisch
.
Jetzt
hat
der
mir
mitten
in
der
Nacht
eine
sehr
lange
Email
auf
portugiesisch
geschickt
!!!!
Ich
kann
leider
gar
kein
portugiesisch
und
D
reh
durch
weil
ich
es
nicht
übersetzen
kann
. D
a
komm
ich
auch
mit
einem
Wörterbuch
nicht
weit
.
Es
tut
mir
leid
das
der
Text
so
lange
ist
,
und
leider
nimmt
er
keine
Kommas
oder
sonstige
Satzzeichen
her
.
Ich
hoffe
irgendwer
hat
Erbarmen
mit
mir
und
verrät
mir
was
er
mir
sagen
will
.
Falls
sich
jemand
findet
:
ich
flipp
total
aus
und
vielen
vielen
dank
!!!!!!
Ist
mir
so
peinlich
....
Ach
so
:
von
EP
auf
deutsch
.
Von
m
für
w
.:)
**gelöscht**
Administrator
loewe128
: wie bereits festgestellt: Songtext und darf daher hier weder gepostet noch übersetzt werden.
21776769
Antworten und mehr ...
galega
.
DE
PT
EN
FR
AR
31.01.2012
>
Re:
Ich
flipp
aus
...
Wer
mag
mir
helfen
:( ?
Ein
Songtext
von
Roberto
Carlos
und
so
mit
urheberrechtlich
geschützt
.
21776777
Antworten und mehr ...
Dotharper
31.01.2012
>
>
Danke:
Re
:
Ich
flipp
aus
...
Wer
mag
mir
helfen
:( ?
Mein
Gott
wie
peinlich
. D
as
wusste
ich
nicht
!
Aber
danke
vielmals
das
du
mir
so
schnell
geantwortet
hast
!! Danke,
danke
!!!
galega
.
DE
PT
EN
FR
AR
kein Problem!
31.01.2012 13:06:22
richtig
21776801
Antworten und mehr ...
Perolanegra
.
DE
PT
EN
30.01.2012
Bp
Hallo
ihr
Lieben
,
würdet
ihr
mir
Recht
geben
??:
Brasilien
im
Herzen
Brasil
no
coração
Danke
euch
!
21776747
Antworten und mehr ...
bramigo
.
.
DE
PT
EN
EL
LA
.
.
.
30.01.2012
>
Re:
Bp
ich
würde
sagen
:
o
Brasil
...
Gruß,
bramigo
Perolanegra
.
DE
PT
EN
:)
30.01.2012 21:04:58
brillant
21776751
Antworten und mehr ...
léo
PT
DE
EN
PL
27.01.2012
Wahrscheinlichkeitsrechnung
Ich
habe
bereits
im
Wörterbuch
gesucht
,
das
Wort
soll
im
zusammenhang
mit
dem
Fach
Statistik
stehen
...
Kann
mir
bitte
jemand
"
Wahrscheinlichkeitsrechnung
"
übersetzen
.
D
anke
im
Voraus
.
21776503
Antworten und mehr ...
bramigo
.
.
DE
PT
EN
EL
LA
.
.
.
27.01.2012
>
Re:
Wahrscheinlichkeitsrechnung
cálculo
de
probabilidades
Gruß,
bramigo
léo
PT
DE
EN
PL
28.01.2012 13:27:45
brillant
21776511
Antworten und mehr ...
léo
PT
DE
EN
PL
28.01.2012
>
>
Danke:
Re
:
Wahrscheinlichkeitsrechnung
D
anke
bramigo
,
das
war
sehr
hilfreich
,
ich
glaube
cálculo
de
probabilidades
passt
in
dem
Fall
am
besten
... D
a
ich
hier
neu
bin
,
wieß
.
dann
nicht
,
wie
ich
das
Wort
eintrage
...
Ich
versuch
's
21776595
Antworten und mehr ...
bramigo
.
.
DE
PT
EN
EL
LA
.
.
.
28.01.2012
>
>
>
Re: Danke:
Re
:
Wahrscheinlichkeitsrechnung
...
brauchst
du
nicht
-
ich
habe
es
schon
eingetragen
.
Gruß,
bramigo
21776598
Antworten und mehr ...
léo
PT
DE
EN
PL
27.01.2012
konversationssicher
Ich
habe
bereits
im
Wörterbuch
gesucht
.
Kann
mir
bitte
jemand
"
konversationssicher
"
übersetzen
.
D
anke
im
Voraus
.
21776502
Antworten und mehr ...
bramigo
.
.
DE
PT
EN
EL
LA
.
.
.
27.01.2012
>
Re:
konversationssicher
vielleicht
"
conversar
com
segurança
" ??
Gruß,
bramigo
21776515
Antworten und mehr ...
galega
.
DE
PT
EN
FR
AR
27.01.2012
>
>
Re:
konversationssicher
D
as
scheint
sich
eher
auf
Sprachkenntnisse
zu
beziehen
. D
as
FAchwort
fällt
mir
aber
auch
gerade
nicht
ein
.
Ich
würde
das
dann
mal
umschreiben
-
capaz
de
dialogar
em
....
capaz
de
manter
uma
conversa
em
...
léo
PT
DE
EN
PL
28.01.2012 13:28:38
richtig
bramigo
.
.
DE
PT
EN
EL
LA
.
.
.
das ist auf jeden Fall besser!
27.01.2012 16:46:06
richtig
21776526
Antworten und mehr ...
léo
PT
DE
EN
PL
28.01.2012
>
>
>
Re:
konversationssicher
D
anke
galega
,
da
das
Wort
nicht
genau
übersetzt
werden
kann
,
muss
ich
den
Satz
dann
umformulieren
...
Tja
,
das
gehört
dazu
...
Vielen
D
ank
nocheinmal
!
21776597
Antworten und mehr ...
nächste Seite
Diese Box ist unsichtbar
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
X