dictionaries translation board Vocabulary learning-programm Deutsch

Deutschland

[new entry] [Liste] [offen] [aktuelle Seite]
Seite: 5
miisa .
FI DE EN SE FR .
30.11.2008
Hallo allerseits
Eine finnische Bekannte möchte etwas über die Kindtaufe in Deutschland wissen, und was es für die Deutschen bedeutet, ein Pate zu sein. Es wäre sehr nett, wenn mir jemand erklären könnte, wie die Sache bei euch so läuft, wie Zum Beispiel wo die Zeremonie stattfindet, ob ein Fest danach folgt usw. Danke schon im Voraus :)19868717
>Oteriwutaban
DE EN FR HY RU
30.11.2008
 
Re: Hallo allerseits
Liebe Miisa,

ich glaube, die Kindtaufe wird in Deutschland nicht viel anders gesehen als in Finnland, und zwar egal, ob es sich hier um röm.-kath. oder um evangelische Taufe handelt. Bei den gottesfürchtigeren Leuten bedeutet es, dass sie hoffen, dass die Taufpatin oder der Taufpate im Falle des Ausfalles beider Elternteile sich um das Kind kümmern wird, vielleicht sogar bei sich zu Hause aufnehmen wird (auch wenn das meistens juristisch kaum möglich ist, wenn da noch Blutsverwandte sind, die das locker verhindern können, selbst wenn es ein entsprechendes Testament gäbe), und bei den weniger Gottesfürchtigen soll einfach nur der beste Freund oder die beste Freundin gewissermassen "geehrt" werden, sich aber ansonsten aus der Erziehung des Kindes heraushalten. Ursprünglich waren die Taufpaten gedacht als "geistliche" Begleiter, die helfen sollten, dem Kind den Weg zu Gott zu zeigen. Erst später wurde der Taufpate zu einem Menschen, der hoffentlich an den Geburtstag seines Patenkindes denkt, um ihm etwas zu schenken. In der Regel ist in Deutschland die Übernahme der Patenschaft eine eher sentimentale Sache ohne geistlichen Bezug. Genauso wie die Taufe selbst, die ja erst dann ihre wirkliche Bedeutung bekommt, wenn der Taeufling auch ein "ja" für sich selbst zu diesem Thema findet. Und das kann mit 10 Jahren passieren oder mit 90. Oder nie. Falls Du jetzt mehr Fragen hast, kannst Du mir gern nochmal schreiben. Oder ein Anderer gibt Dir vielleicht eine bessere Antwort. Freundliche Grüße aus Deutschland.19868740
>>miisa .
FI DE EN SE FR .
30.11.2008
  
Re: Hallo allerseits
Ich bedanke mich ganz herzlich für deine Antwort! Ich werde diese Information meiner Bekannte vermitteln.19868964
 
Carridin
DE
24.08.2008
Bitte um Hilfe!!
"Gott beschützt mich"
Hallo,

ich wollte mal fragen, ob mir jemand die Übersetzung von "Gott beschützt mich" in Hebräisch, Mongolisch, Arabisch und Tibetisch, geben kann??

Danke in voraus:)

mfg
Ralph19507677
>mars .@.
DE IT
24.08.2008
 
Re: Bitte um Hilfe!!
Hallo Ralph,
du kann in den entsprechenden Übersetzungsforen deinen Text übersetzen lassen.
Hier oben links "andere Sprache" anklicken und die Sprache aussuchen... Ich habs mal für dich gemacht..;)

Hebräisch Übersetzungsforum:
http://stockholm.pauker.at/pauker/DE_DE/HE/fo/207/
Mongolisch Übersetzungsforum:
http://stockholm.pauker.at/pauker/DE_DE/MN/fo/165/
Arabisch Übersetzungsforum:
http://stockholm.pauker.at/pauker/DE_DE/AR/fo/122/
Tibetanisch Übersetzungsforum:
http://stockholm.pauker.at/pauker/DE_DE/BO/fo/202/

LG, Margitta19507740
 
ältere Einträge